Dorrie Satijn zingt ‘Mag ik dan bij jou’ in dialect

Print
Dorrie Satijn zingt ‘Mag ik dan bij jou’ in dialect

Dorrie Satijn (links) heeft een solo-nummer opgenomen. Afbeelding: Loraine Bodewes

Meerssen / Ulestraten / Moorveld / Bunde / Rothem / Geulle / Gronsveld / Eckelrade / Noorbeek / Mheer / Ulvend / Sint Geertruid / Cadier en Keer / Mesch / Oost-Maarland / Withuis / Rijckholt / Bergenhuizen / Terlinden / Banholt / Bemelen / Margraten -

Dorrie Satijn, één van de twee dames van Duo X-Elle, heeft een dialectversie uitgebracht van het nummer ‘Mag ik dan bij jou?’ van Claudia de Breij.

De tekst van het populaire nummer is door Noël Fabry in het Maastrichts dialect overgezet. Satijn: „We kunnen de tekst helaas nog niet letterlijk nemen, maar laten we hopen dat het heel gauw weer mag.”

Het nummer is te beluisteren op de website www.duox-elle.nl en op de facebookpagina DuoX-Elle .

Toegang tot alle Plus-artikelen?

Word nu abonnee en lees al onze Plus-artikelen voor slechts 1,04 per week. Ruim 110.000 tevreden lezers gingen je al voor.

Bekijk de actie-abonnementen