Gedicht in ’t Zittesj: Vluchteling

Print
Gedicht in ’t Zittesj: Vluchteling

Afbeelding: Jean-Pierre Geusens

Sittard -

Elke week een gedicht van Phil Schaeken in het Sittards dialect, over een onderwerp dat hem bezighoudt.

Sjtèl dich èns veur: oppe vluch vanoet Zitterd,
ich, mit mien vrouw, nao Soedan of Iran,
in d’n auto, op waeg, wiedeweg en dan ?
Of mit ‘t vleigtuug, väöl achtergelaote,
oppe vluch veur hónger, ermoud, soldaote.

Eesj nao Barcelona, Rome of Nice,
help mich èns effe, höb geer ein advies ?
Wiejer mit d’n auto, d’n trein, ‘t vleigtuug,
of mit de boot euver de Middellandse Zee,
gaef mich èns raod, ich weit ‘t neit mee.

Óm mich bie geklaag, gesjreef: ‘Dae dao geit dood!’
‘Kóm, hawt dich röstig, gein gewaggel in de boot!’
Veer zeen d’r bienao, leet me ós bènne?
Ich vuil mich neit goud, kèn d’r ech neit aan wènne,
‘Estebleif, num ós bie de handj, in dat vraem landj!’

Mien kleier zeen voel, mien geldj bienao op,
ich vuil mich neit goud, höb pien in de kop,
ich zeen niks es elenj, al daag neit gesjlaope,
ich wil rös in de prie, op vree blief ich haope,
mien vrouw is ouch bang, ich zeen traone op häör wang.

Höbbe ze vla, mèlk, breudjes of dreugwoosj,
versjtaon ze mich dao, es ich zègk: ‘Ich höb éch doosj’?
Geef ‘t dao Krismes, Sinterklaos, Vastelaovend,
zeen ich ‘t leich of blif ‘t dao aovend?

Ich bèn zo bang, in nood, grote nood,
och, zègk mer gerös: ‘Dae minsj is haos dood.’

Meer lezen?

Nieuwe actie: Één jaar toegang tot alle Plus-artikelen voor slechts 1,04 per week. Daarmee lees je dagelijks meer dan 100 nieuwe Plus-artikelen op onze site & app. Of kies voor een van onze andere abonnementen.

Ik word digitaal abonnee